Psalmi 22:2 - Noua Traducere Românească2 Dumnezeul meu, strig ziua, dar nu-mi răspunzi; strig noaptea, dar nu găsesc odihnă. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Dumnezeul meu, strig ziua, dar nu îmi răspunzi; (apoi) strig (și) noaptea, dar nu mă pot odihni. Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 Ziua strig, Doamne, către Tine. Noaptea, odihna nu îmi vine Și strig din nou, căci singur sânt. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Dumnezeul meu, Dumnezeul meu, pentru ce m-ai părăsit? Departe sunt de a-mi [aduce] mântuirea cuvintele strigătului meu. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Strig ziua, Dumnezeule, și nu-mi răspunzi; strig și noaptea, și tot n-am odihnă. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19312 Dumnezeul meu, strig ziua și nu‐mi răspunzi; și noaptea și n‐am odihnă! Onani mutuwo |