Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 19:2 - Noua Traducere Românească

2 O zi îi comunică alteia acest mesaj și o noapte îi vestește alteia această cunoaștere,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 O zi transmite alteia acest mesaj; și o noapte anunță altei nopți această cunoaștere.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Despre lucrarea Domnului, Ziua ce-n asfințit apune, La următoarea îi va spune.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Cerurile vorbesc despre slava lui Dumnezeu și firmamentul vestește lucrarea mâinilor sale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 O zi istorisește alteia acest lucru, o noapte dă de știre alteia despre el.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 O zi vestește alteia cuvântul și o noapte îl face cunoscut altei nopți;

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 19:2
14 Mawu Ofanana  

Dumnezeu a zis: „Să fie o întindere în mijlocul apelor și ea să separe apele de ape!“.


Astfel, Dumnezeu a făcut întinderea și a separat apele care sunt sub întindere de apele care sunt deasupra întinderii. Și așa a fost.


Atât timp cât va fi pământul, nu vor înceta semănatul și seceratul, frigul și căldura, vara și iarna, ziua și noaptea“.


tinerii și tinerele, bătrânii și copiii deopotrivă!


Lăudați-L pe Domnul! Lăudați-L pe Dumnezeu în Lăcașul Lui cel sfânt! Lăudați-L în Cerul Său măreț!


A Ta este ziua; a Ta este și noaptea. Tu ai așezat pe cer luna și soarele.


Ce este omul, ca să-Ți amintești de el, sau fiul omului, ca să-l cercetezi?


ci cel viu, cel viu Te laudă, așa cum fac și eu azi. Tatăl face cunoscut fiilor săi credincioșia Ta.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa