Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 17:11 - Noua Traducere Românească

11 Acum îmi urmăresc pașii, mă înconjoară, mă pândesc ca să mă doboare la pământ.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Acum îmi urmăresc pașii, mă înconjoară și stau ascunși, intenționând să mă trântească pe pământ.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Necontenit, mă urmăresc, Mă înconjoară, mă pândesc Gândind că au să mă-ncolțească Și la pământ să mă trântească.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Acum, vin asupra mea, mă înconjoară, ochii lor mă ațintesc ca să mă doboare la pământ,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Se țin de pașii mei, mă înconjoară chiar, mă pândesc ca să mă trântească la pământ.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Acum ne‐au înconjurat în pașii noștri; își pun ochii ca să ne întindă la pământ.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 17:11
7 Mawu Ofanana  

Cei răi își scot sabia, își încordează arcul, ca să-l doboare pe cel sărac și pe cel nevoiaș, să-i înjunghie pe cei ale căror căi sunt drepte.


Ele mă înconjoară toată ziua ca niște ape, mă înfășoară toate deodată.


Saul mergea pe o parte a muntelui, iar David cu oamenii lui pe cealaltă parte. David se grăbea să se depărteze de Saul, în timp ce acesta și oamenii săi încercau să-i înconjoare pe David și pe oamenii lui, ca să-i prindă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa