Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 148:10 - Noua Traducere Românească

10 vietățile și toate vitele, târâtoarele și păsările înaripate,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Să laude pe Iahve animalele sălbatice, toate vitele, reptilele și păsările zburătoare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Fiare și vite, târâtoare Și păsările de sub soare, Pe Dumnezeu, să-L lăudați!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 viețuitoarele și toate animalele, reptilele și păsările înaripate!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 fiare și vite, toate, târâtoare și păsări înaripate,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Fiare și toate vitele, târâtoare și păsări înaripate!

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 148:10
7 Mawu Ofanana  

ei și orice vietate, după felul ei, orice vită, după felul ei, orice animal care se târăște pe pământ, după felul lui, și orice pasăre, după felul ei – orice zburătoare, orice înaripată.


Binecuvântați-L pe Domnul, toate lucrările Lui, din toate locurile stăpânirii Lui! Suflete al meu, binecuvântează-L pe Domnul!


Tot ce are suflare să-L laude pe Domnul! Lăudați-L pe Domnul!


Vietățile câmpului, șacalii și struții, Mă vor glorifica, fiindcă dau apă în pustie și râuri în deșert, ca să potolesc setea poporului Meu, alesului Meu,


O voi planta pe un munte înalt al lui Israel. Acesteia îi vor crește ramuri, va da roade și va deveni un cedru maiestuos. Păsări de tot felul se vor așeza în el și la umbra ramurilor lui vor locui tot felul de înaripate.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa