Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 135:2 - Noua Traducere Românească

2 care stați în Casa Domnului, în curțile Casei Dumnezeului nostru!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Voi, cei care stați în casa lui Iahve și în curțile casei Dumnezeului nostru, lăudați-L!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Care în a Lui Casă stați Și-n ale Lui curți v-adunați!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 voi, care stați în casa Domnului, în curțile casei Dumnezeului nostru!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 care stați în Casa Domnului, în curțile Casei Dumnezeului nostru!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 voi care stați în casa Domnului, în curțile casei Dumnezeului nostru!

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 135:2
9 Mawu Ofanana  

Ei aveau să se înfățișeze în fiecare dimineață ca să-I mulțumească și să-L laude pe Domnul. Tot așa trebuiau să facă și seara,


Ocupați-vă locurile în Lăcaș, câte o parte a familiei leviților pentru fiecare ceată a clanurilor fraților voștri, cei din popor.


Leviții Iosua, Kadmiel, Bani, Hașabnia, Șerebia, Hodia, Șebania și Petahia au zis: „Ridicați-vă și binecuvântați-L pe Domnul, Dumnezeul vostru, Care este din veșnicie în veșnicie! Binecuvântat să-Ți fie Numele cel glorios, care este mai presus de orice binecuvântare și de orice laudă!


în curțile Casei Domnului, în mijlocul tău, Ierusalime! Lăudați-L pe Domnul!


Iată, binecuvântați-L pe Domnul, toți slujitorii Domnului, voi, care stați în Casa Domnului în timpul nopții.


Cei sădiți în Casa Domnului, înmuguresc în curțile Dumnezeului nostru.


Dați Domnului gloria cuvenită Numelui Său! Aduceți un dar de mâncare și veniți în curțile Lui!


apoi, ca văduvă, ajunsese la optzeci și patru de ani. Ea nu se îndepărta de la Templu, slujind zi și noapte prin posturi și rugăciuni.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa