Psalmi 132:11 - Noua Traducere Românească11 Domnul i-a jurat lui David credincioșie. El nu-Și va retrage promisiunea: „Îl voi pune pe tronul tău pe unul dintre urmașii tăi. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201811 Iahve i-a jurat lui David, spunându-i adevărul; și nu se va răzgândi. El a zis: „Voi pune pe tronul tău pe unul dintre urmașii tăi. Onani mutuwoBiblia în versuri 201411 Atunci, făcut-a jurământ Lui David, căci l-a ascultat. Domnul, apoi, i-a arătat Ce este adevărul. El Nu se va-ntoarce-n nici un fel, De la ceea ce a jurat: „De-un fiu al tău, vei fi urmat. Acest fecior are să vie Pe al tău scaun de domnie. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Domnul i-a jurat lui Davíd într-adevăr și nu-și va retrage cuvântul: „Din rodul trupului tău voi pune pe tronul tău. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Domnul a jurat lui David adevărul și nu Se va întoarce de la ce a jurat: „Voi pune pe scaunul tău de domnie un fiu din trupul tău. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193111 Domnul a jurat lui David în adevăr; nu se va abate de la aceasta: Voi pune din rodul trupului tău pe scaunul tău de domnie. Onani mutuwo |
Iar acum, Doamne, Dumnezeul lui Israel, împlinește ce ai promis slujitorului Tău, tatăl meu, David, când ai zis: «Nu vei fi lipsit niciodată de un urmaș care să stea înaintea Mea pe tronul lui Israel, dacă fiii tăi vor veghea la calea lor și vor umbla înaintea Mea tot așa cum ai umblat și tu înaintea Mea».
Iar acum, Doamne, Dumnezeul lui Israel, împlinește ce ai promis slujitorului Tău, tatăl meu David, când ai zis: «Nu vei fi lipsit niciodată de un urmaș care să stea înaintea Mea, pe tronul lui Israel, dacă fiii tăi vor veghea la calea lor și vor umbla în ascultare de Legea Mea, tot așa cum ai umblat și tu înaintea Mea».