Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 108:3 - Noua Traducere Românească

3 Îți voi mulțumi, Doamne, printre popoare și voi cânta spre lauda Ta printre națiuni.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 „Doamne, Te voi lăuda printre popoare. Îți voi cânta printre celelalte națiuni;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Pe Dumnezeul nostru mare, Îl laud eu, printre popoare, Iar printre neamuri câte sânt, Ale Lui laude le cânt.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Treziți-vă, harpă și alăută: vreau să trezesc aurora!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Te voi lăuda printre popoare, Doamne, Te voi cânta printre neamuri.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Îți voi aduce mulțumire între popoare, Doamne! Îți voi cânta laude între neamuri,

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 108:3
7 Mawu Ofanana  

Lăudați-L pe Domnul, toate națiunile! Să-I aducă laude, toate popoarele!


Voi vesti Numele Tău fraților mei, Te voi lăuda în mijlocul adunării.


Toate marginile pământului își vor aminti și se vor întoarce la Domnul. Toate familiile națiunilor se vor închina înaintea Ta,


Spuneți printre națiuni: „Domnul împărățește! De aceea lumea este trainică și nu poate fi clătinată. El va judeca popoarele cu imparțialitate“.


Strigă de bucurie, fiică a Sionului! Strigă tare, Israel! Veselește-te și bucură-te din toată inima, fiică a Ierusalimului!


În vremea aceea, vă voi aduce înapoi! În vremea aceea, vă voi strânge! Vă voi face parte de renume și cinste între toate popoarele pământului, când vă voi aduce înapoi captivii înaintea ochilor voștri“, zice Domnul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa