Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 9:18 - Noua Traducere Românească

18 Dar el nu știe că acolo sunt umbrele, că oaspeții ei sunt în adâncimile Locuinței Morților.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Dar acela nu știe că acolo sunt morții și că oaspeții ei provin din zonele adânci ale locuinței morților…

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Și astfel omul e pătruns De a ei spusă, dar nu știe Că morții dat, are să fie, Iar oaspeții ce-o însoțesc, În valea morții locuiesc.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Dar el nu știe că acolo sunt umbrele, că cei chemați de ea sunt în adâncurile locuinței morților.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 El nu știe că acolo sunt morții și că oaspeții ei sunt în văile Locuinței morților.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și el nu știe că acolo sunt umbrele morții, oaspeții ei sunt în adâncurile Șeolului.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 9:18
9 Mawu Ofanana  

Dar ei nici nu știu, nici nu pricep, umblă în întuneric; de aceea se clatină temeliile pământului.


Căci necredincioșia îi ucide pe cei naivi și mulțumirea de sine îi distruge pe cei nesăbuiți;


Teama de Domnul este începutul cunoașterii, dar nebunii disprețuiesc înțelepciunea și îndrumarea.


Picioarele ei coboară la moarte și pașii ei conduc spre Locuința Morților.


Căci prețul unei femei prostituate este doar o bucată de pâine, dar soția altuia vânează un suflet scump.


căci ea a făcut să cadă mulți răniți, și toți cei uciși de ea au fost numeroși.


Casa ei este pe calea spre Locuința Morților, coborând spre odăile morții.


Căci ei înadins ignoră faptul că, în trecut, erau ceruri și un pământ creat prin Cuvântul lui Dumnezeu, din apă și prin apă,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa