Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 9:12 - Noua Traducere Românească

12 Dacă ești înțelept, pentru tine ești înțelept; dacă ești batjocoritor, tu singur vei suferi“.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Dacă ești înțelept, pentru tine ești așa; iar dacă ridiculizezi pe cei din jurul tău, tu singur vei suferi!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Anii. Dacă ești înțelept, Doar pentru tine ești deștept; Dar batjocoritor de ești, Tu singur ai să suferești.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Dacă ești înțelept, ești înțelept pentru tine și dacă ești batjocoritor, tu singur vei suporta.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Dacă ești înțelept, pentru tine ești înțelept; dacă ești batjocoritor, tu singur vei suferi.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Dacă ești înțelept, pentru tine însuți ești înțelept; și dacă ești batjocoritor singur vei suferi.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 9:12
13 Mawu Ofanana  

Dacă într-adevăr am greșit, greșeala mea rămâne cu mine peste noapte.


Împrietenește-te cu El, te rog, și fă pace; în felul acesta, vei avea parte de bine.


Cel cu inima rătăcită se va sătura de căile lui, dar omul bun va fi săturat cu ale lui.


Pofta de mâncare a muncitorului este în folosul său, căci foamea lui îl îndeamnă la lucru.


Judecățile sunt pregătite pentru batjocoritori și loviturile pentru spatele nesăbuiților.


Acum, deci, nu mai batjocoriți, ca nu cumva lanțurile voastre să se întărească și mai mult, fiindcă am auzit de la Stăpânul, Domnul Oștirilor, o hotărâre de distrugere a întregii țări.


Sufletul care păcătuiește, acela va muri! Fiul nu va purta pedeapsa pentru nelegiuirea tatălui și nici tatăl nu va purta pedeapsa pentru nelegiuirea fiului. După cum dreptatea celui drept îi va fi de folos doar lui, tot așa răutatea celui rău se va răsfrânge doar asupra lui.


toate celelalte clanuri rămase, adică fiecare clan, separat, și soțiile lor, separat.


Căci fiecare își va purta propria povară.


căci așa face în toate scrisorile lui, când vorbește despre aceste lucruri. În ele sunt lucruri greu de înțeles, pe care cei neștiutori și lipsiți de consecvență le interpretează greșit, ca pe celelalte Scripturi, spre propria lor distrugere.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa