Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 7:20 - Noua Traducere Românească

20 A luat cu el punga cu argint și nu va veni acasă decât la Lună Plină“.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 A luat cu el punga cu argint; și nu va reveni la casa lui până la luna nouă.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Cu lucrul său, și a luat Sacul cu bani. Are să vină Când va fi iarăși lună plină.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 A luat punga cu argint în mâna lui; în ziua de lună nouă va veni acasă”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 a luat cu el sacul cu bani și nu se va întoarce acasă decât la luna nouă.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 a luat punga cu argint în mână, va veni acasă în ziua de lună plină.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 7:20
5 Mawu Ofanana  

În timp ce-și goleau sacii, iată că punga cu argint a fiecăruia era în sacul lui. Văzând pungile cu argint, ei și tatăl lor s-au temut.


Iată, vreau să zidesc o Casă pentru Numele Domnului, Dumnezeul meu, ca să I-o închin Lui, să ard tămâie mirositoare în prezența Lui, să aduc continuu în ea pâinea așezată în șiruri pe masă, arderile-de-tot de dimineață și de seară, cu ocazia Sabatului, în fiecare lună nouă și cu ocazia fiecărei sărbători a Domnului, Dumnezeul nostru, căci aceasta este o lege veșnică pentru Israel.


Căci soțul nu este acasă; a plecat într-o călătorie lungă.


„Apele furate sunt dulci, iar pâinea mâncată în locuri ascunse este plăcută!“.


dacă un alt bărbat se culcă cu ea, dar lucrul aceasta este ascuns de ochii soțului ei și, astfel, ea rămâne nedescoperită, cu toate că s-a pângărit, dacă nu există nicio mărturie împotriva ei și n-a fost prinsă în fapt,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa