Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 7:10 - Noua Traducere Românească

10 Și iată că l-a întâlnit o femeie îmbrăcată ca o prostituată și cu inima șireată.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Atunci l-a întâlnit o femeie îmbrăcată ca o prostituată și cu inima înșelătoare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Din beznă a țâșnit, grăbită, Și către el a alergat Femeia. S-a înfățișat ‘Naintea lui, doar miere toată. În văl de curvă-nfășurată, Venise. În piept ascundea O inimă care avea

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Și, iată, o femeie [i-a ieșit] în întâmpinare în haină de prostituată și cu inima șireată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Și iată că i-a alergat înainte o femeie îmbrăcată ca o curvă și cu inima șireată.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și iată, o femeie i‐a ieșit înainte îmbrăcată ca o curvă și cu inima șireată;

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 7:10
11 Mawu Ofanana  

Șarpele era mai viclean decât orice vietate a câmpului, pe care o făcuse Domnul Dumnezeu. El i-a zis femeii: ‒ A zis într-adevăr Dumnezeu: „Să nu mâncați din orice pom din grădină“?


Când Ioram l-a văzut pe Iehu, a zis: ‒ Este pace, Iehu? Acesta a răspuns: ‒ Cum să fie pace atât timp cât vor continua preacurviile mamei tale, Izabela, și vrăjitoriile ei cele multe?


Apoi, Iehu a venit în Izreel. Când a auzit Izabela, și-a vopsit ochii, și-a împodobit capul și s-a așezat la fereastră.


Ea pândește ca un hoț și îi înmulțește pe cei necredincioși între oameni.


„Ia lira și străbate cetatea, prostituată care ai fost uitată! Cântă iscusit, cântă-ți cântecul de mai multe ori, astfel încât să-și aducă aminte de tine!“.


Iar tu, cea pustiită, ce vei face? Te vei îmbrăca în haine stacojii, te vei împodobi cu giuvaiere de aur și îți vei machia ochii cu antimoniu? Degeaba te vei înfrumuseța! Iubiții tăi te disprețuiesc și vor să-ți ia viața.


Tot astfel și femeile, în îmbrăcăminte decentă, să se înfrumusețeze cu modestie și cumpătare, nu cu împletituri ale părului, nici cu aur sau cu perle sau cu haine scumpe,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa