Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 5:2 - Noua Traducere Românească

2 ca să-ți păstrezi discernământul, și buzele tale să păstreze cunoștința!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Procedează așa să fii un om inteligent și pentru ca buzele tale să păstreze cunoștința!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Ca să-ți sporească chibzuința, Iar gurii tale, cunoștința Să nu-i lipsească niciodat’.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 ca să păzești chibzuința și buzele tale să observe cunoașterea!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 ca să fii cu chibzuință și buzele tale să aibă cunoștință.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Ca să fii cu prevedere și buzele tale să păstreze cunoștința.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 5:2
11 Mawu Ofanana  

Buzele mele vestesc toate judecățile rostite de gura Ta.


Ești cel mai frumos dintre fiii omului! Bunăvoința este revărsată pe buzele tale; de aceea te-a binecuvântat Dumnezeu pe vecie.


Gura mea va istorisi despre dreptatea și mântuirea Ta toată ziua, chiar dacă nu le cunosc marginile.


Buzele celui drept hrănesc pe mulți, dar nebunii mor din lipsă de judecată.


Limba înțelepților folosește bine cunoștința, dar gura nesăbuiților varsă nebunie.


Buzele celor înțelepți răspândesc cunoștință, nu tot așa face și inima nesăbuiților.


Inima celui înțelept îi îndrumă gura cu înțelepciune și pe buzele lui sporește învățătura.


Există aur și o mulțime de rubine, dar buzele care răspândesc cunoștința sunt un giuvaier prețios.


Fiule, să nu se îndepărteze acestea dinaintea ochilor tăi. Păstrează înțelepciunea și discernământul.


De pe buzele tale se prelinge miere, mireaso! Miere și lapte se află sub limba ta, iar mirosul hainelor tale este ca mirosul Libanului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa