Proverbe 5:19 - Noua Traducere Românească19 cerboaică iubită, căprioară plăcută. Sânii ei să te sature întotdeauna; fii amețit continuu de dragostea ei. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201819 ciută iubită, căprioară plăcută! Sânii ei să te satisfacă toată viața; și fii permanent atras de dragostea ei. Onani mutuwoBiblia în versuri 201419 Plăcută ca o căprioară, Ca o cerboaică-n primăvară. Iubește-o dară, necurmat. Tot timpul, să fii îmbătat De ale ei drăgălășii. Îndrăgostit, doresc să fii, De-a ei iubire, ne-ncetat! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Cerboaică iubită și gazelă grațioasă! Sânii ei să te îmbete în tot timpul și de iubirea ei să fii atras încontinuu! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Cerboaică iubită, căprioară plăcută: fii îmbătat tot timpul de drăgălășiile ei, fii îndrăgostit necurmat de dragostea ei! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193119 Ca o cerboaică iubită și ca o căprioară plăcută, țâțele ei să te îndestuleze în toate vremile și îmbată‐te totdeauna de iubirea ei. Onani mutuwo |