Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 4:8 - Noua Traducere Românească

8 Înalț-o, și ea te va înălța; îmbrățișeaz-o, și ea îți va aduce onoare.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Apreciază înțelepciunea; și ea te va înălța. Îmbrățișeaz-o; și ea îți va aduce onoare!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Înalț-o și-atunci, ne-ncetat, De ea și tu vei fi-nălțat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Ține-o aproape și ea te va înălța; te va cinsti dacă o vei îmbrățișa.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Înalț-o și ea te va înălța; ea va fi slava ta dacă o vei îmbrățișa.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Înalță‐o și te va ridica, te va duce la cinste dacă o vei îmbrățișa.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 4:8
7 Mawu Ofanana  

Smerenia și teama de Domnul aduc bogăție, onoare și viață.


În dreapta ei este o viață lungă, în stânga ei se află bogăție și glorie.


Cei înțelepți vor moșteni glorie, dar El îi înalță pe cei nesăbuiți spre rușine.


Stânga lui este sub capul meu și dreapta lui mă îmbrățișează!


Înțelepții vor străluci ca strălucirea cerului, iar cei ce au învățat dreptatea pe mulți vor străluci ca stelele, în vecii vecilor.


De aceea, așa vorbește Domnul, Dumnezeul lui Israel: «Am promis cu privire la familia ta și la familia tatălui tău că vor umbla înaintea Mea pentru totdeauna. Acum însă, zice Domnul, departe de Mine lucrul acesta! Voi onora doar pe cei care Mă onorează, însă cei care Mă disprețuiesc vor fi disprețuiți.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa