Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 31:18 - Noua Traducere Românească

18 Ea simte că afacerea îi merge bine și candela ei nu se stinge noaptea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Ea constată că prosperă în comerțul pe care îl face; și sursa ei de lumină nu se stinge noaptea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Vede că munca-i merge bine. Lumina-aprinsă noaptea-și ține.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 tet Își dă seama că este bun câștigul ei și candela ei nu se stinge noaptea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Vede că munca îi merge bine, lumina ei nu se stinge noaptea.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Ea vede că este bun câștigul ei; candela ei nu se stinge noaptea.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 31:18
8 Mawu Ofanana  

Sufeream de căldură ziua și de frig noaptea, și nu mai puteam să dorm.


Dacă fiii lui sunt onorați, el nu știe, iar dacă sunt înjosiți, el nu vede.


Degeaba vă sculați devreme și vă culcați târziu, mâncând o pâine câștigată cu durere. Preaiubitului Său, însă, El îi dă cu adevărat odihnă.


Ea se pregătește de lucru cu putere și își întărește brațele.


Pune mâna pe furca de tors și prinde fusul cu degetele ei.


Căci vă aduceți aminte, fraților, de munca și eforturile noastre, când, în timp ce v-am predicat Evanghelia lui Dumnezeu, am lucrat zi și noapte ca să nu fim o povară pentru niciunul dintre voi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa