Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 3:27 - Noua Traducere Românească

27 Nu opri o binefacere celui ce are nevoie de ea, când stă în puterea mâinii tale să faci lucrul acesta.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Nu reține ceva bun de la cei care merită acel lucru – atunci când ai posibilitatea să iei această decizie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

27 Nu te opri a face bine, Cât este atârnat de tine.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Nu refuza un bine celui care are nevoie de el când este la îndemâna ta să-l faci!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Nu opri o binefacere celui ce are nevoie de ea, când poți s-o faci.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Nu opri binele de la cel căruia i se cuvine, dacă stă în puterea mâinii tale să‐l faci.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 3:27
8 Mawu Ofanana  

Am putere să vă fac rău, dar Dumnezeul tatălui vostru mi-a vorbit azi noapte, zicând: „Ai grijă să nu-l ameninți cu nimic pe Iacov!“.


Vai de cei ce plănuiesc nelegiuirea și planifică răul în paturile lor! Chiar din zorii dimineții încep să le comită, pentru că le stă în putere.


Dați tuturor ceea ce le datorați: taxe – cui datorați taxe, impozite – cui datorați impozite, teamă – cui datorați teamă, onoare – cui datorați onoare.


Așadar, cât avem vreme, să facem bine tuturor, mai ales fraților în credință.


Când îl vei lăsa să plece liber de la tine, să nu-l trimiți cu mâinile goale.


El S-a dat pe Sine Însuși pentru noi, ca să ne răscumpere din orice fărădelege și să-Și curățească un popor, care să fie doar al Lui, plin de zel pentru fapte bune.


Iată că plata pe care le-ați oprit-o lucrătorilor care v-au secerat câmpurile strigă, iar strigătele secerătorilor au ajuns la urechile Domnului Oștirilor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa