Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 28:19 - Noua Traducere Românească

19 Cel ce-și lucrează pământul se va sătura de pâine, dar cel ce umblă după deșertăciuni se va sătura de sărăcie.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Cine își lucrează pământul, se va sătura de pâine; dar cel care umblă după lucruri fără valoare, se va sătura de sărăcie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Cel cari, ogorul, își lucrează, Belșug de pâine o să vază; Cine, nimicuri, a cătat, Doar peste sărăcie-a dat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Cel care-și lucrează pământul se va sătura de pâine, dar cel care urmărește nimicuri se va sătura de mizerie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Cine își lucrează câmpul are belșug de pâine, dar cine aleargă după lucruri de nimic are belșug de sărăcie.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Cel ce își ară țarina se va sătura de pâine, dar cel ce se ia după netrebnici se va sătura de sărăcie.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 28:19
9 Mawu Ofanana  

Cel ce-și lucrează pământul se va sătura de pâine, dar cel ce umblă după deșertăciuni este fără minte.


Cine umblă cu înțelepții va deveni înțelept, dar cine se asociază cu nesăbuiții va avea de suferit.


Unde nu sunt boi, ieslea este goală, dar puterea boilor aduce belșug de roade.


Nu iubi somnul, căci vei ajunge sărac. Deschide ochii și te vei sătura de pâine.


și sărăcia vine peste tine ca un hoț, iar lipsa, ca un om înarmat.


I-au dat lui Abimelek șaptezeci de șecheli de argint din templul lui Baal-Berit, iar acesta a plătit cu ei niște bărbați de nimic și ticăloși, care au mers după el.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa