Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 27:16 - Noua Traducere Românească

16 cine încearcă s-o oprească parcă ar opri vântul și parcă ar apuca uleiul cu mâna dreaptă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Cine încearcă să o oprească (din „activitatea” ei), parcă ar opri vântul și parcă ar lua uleiul (să-l ducă dintr-o parte în alta) cu mâna!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Pe cari, de vrei să o oprești, Vânt pare că zăgăzuiești, Sau pari a ține untdelemn C-o mână ce ar fi de lemn.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Cine o ascunde ascunde vântul și se numește untdelemnul dreptei sale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Cine o oprește parcă oprește vântul și parcă ține untdelemnul în mâna dreaptă.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Cel ce o va opri, oprește vântul și dreapta sa întâlnește untdelemn.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 27:16
3 Mawu Ofanana  

Picăturile de ploaie care cad întruna într-o zi ploioasă și o soție cicălitoare sunt totuna:


Așa cum fierul ascute fierul, tot astfel și omul însuși îl face mai ager pe semenul său.


Maria a luat o litră de parfum de nard pur, foarte scump, a uns picioarele lui Isus și I-a șters picioarele cu părul ei. Casa s-a umplut de mirosul parfumului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa