Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 25:19 - Noua Traducere Românească

19 Ca un dinte stricat și ca un picior olog, așa este încrederea în cel trădător în ziua necazului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Încrederea pe care o ai într-un om neserios în ziua necazului tău, este ca un dinte cariat și ca un picior paralizat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Dinte stricat, gata să cază, Picior rănit ce șchiopătează, Așa-i încrederea celui Cari, în ziua necazului, S-a sprijinit pe un stricat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Ca un dinte stricat și ca un picior care șchioapătă este încrederea într-unul care înșală în ziua strâmtorării.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Ca un dinte stricat și ca un picior care șchioapătă, așa este încrederea într-un stricat la ziua necazului.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Încrederea la vreme de strâmtorare într‐un necredincios este ca un dinte rupt și un picior ieșit din încheietură.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 25:19
8 Mawu Ofanana  

Ca unul care se dezbracă într-o zi rece și ca oțetul turnat pe sodă, așa este cel ce cântă cântări unei inimi în nenorocire.


către Egipt, al cărui ajutor este deșertăciune și nimic. De aceea îl numesc: „Rahab, cel ce stă nepăsător“.


Iată că te încrezi în Egipt, în acel toiag de trestie frântă, care străpunge și rănește mâna oricui se sprijină pe ea. Așa este Faraon, regele Egiptului, pentru toți cei ce se încred în el.


La primul meu răspuns de apărare, nimeni nu a stat alături de mine, ci toți m-au părăsit. Să nu li se țină seama de lucrul acesta!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa