Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 24:20 - Noua Traducere Românească

20 căci cel rău nu are niciun viitor, iar candela celor răi se va stinge!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 pentru că cel rău nu are niciun viitor, iar lumina lui se va stinge!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Căci cel de rele făcător, Lipsit este, de viitor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Căci nu este viitor pentru cel rău și candela celor vinovați se va stinge.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Căci cel ce face răul n-are niciun viitor și lumina celor răi se stinge.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 căci pentru cel rău nu va fi viitor. Candela celor răi se va stinge.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 24:20
15 Mawu Ofanana  

Să nu se înșele încrezându-se în deșertăciune, căci deșertăciunea îi va fi răsplata.


De câte ori li se stinge candela celor răi și vine nenorocirea peste cei ca ei? Le dă Dumnezeu dureri în mânia Lui?


Peste cei răi va face să plouă cu cărbuni, foc și sulf; o căldură arzătoare este paharul de care au parte.


căci ei se usucă repede ca iarba și se veștejesc precum verdeața!


Cei răi se întorc în Locuința Morților, toate națiunile care uită de Dumnezeu.


Lumina celor drepți strălucește veselă, dar candela celor răi se stinge.


Cel cu inima pervertită nu găsește binele, iar cel cu limba înșelătoare cade în necaz.


Dacă un om își blestemă tatăl sau mama, i se va stinge candela în negura nopții.


Ochii trufași și inima arogantă, candela celor răi, acestea sunt păcate.


Cu siguranță există o răsplată viitoare și speranța ta nu va fi tăiată!


Vai de cel rău! Îi va merge rău, căci i se va face după munca mâinilor lui.


Cele nesăbuite le-au zis celor înțelepte: „Dați-ne și nouă din uleiul vostru, pentru că ni se sting candelele!“.


Dar fiii Împărăției vor fi alungați în întunericul de afară. Acolo va fi plânsul și scrâșnirea dinților!


niște valuri sălbatice ale mării, spumegându-și rușinile, niște stele rătăcitoare, cărora le este păstrată pe vecie bezna întunericului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa