Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 24:11 - Noua Traducere Românească

11 Scapă-i pe cei duși la moarte și oprește-i pe cei ce merg la înjunghiere clătinându-se!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Salvează-i pe cei care sunt condamnați la moarte; și nu te îndepărta de cei care sunt aproape să fie înjunghiați!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Să îi salvezi pe osândiți, Pe cei ce-s morții hărăziți; Încearcă să îi faci scăpați, Pe cei ce-aproape-s junghiați.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Salvează-i pe cei dați la moarte și nu-i lăsa pe cei ce se clatină înaintea uciderii!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Izbăvește pe cei târâți la moarte și scapă pe cei ce sunt aproape să fie înjunghiați.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Scapă pe cei ce sunt duși la moarte și oprește pe cei ce merg clătinându‐se spre ucidere.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 24:11
13 Mawu Ofanana  

Zdrobeam colții celui nedrept și smulgeam prada din dinții lui.


Salvați-l pe cel sărac și pe cel nevoiaș, eliberați-i din mâna celor răi!


Încă din tinerețe am fost asuprit și aproape de moarte, am fost cuprins de groaza Ta și dezorientat.


Pavel însă a strigat cu glas tare: ‒ Să nu-ți faci niciun rău, căci suntem toți aici!


Atunci ei l-au apucat pe Sostenes, conducătorul sinagogii, și l-au bătut chiar în fața scaunului de judecată, fără ca lui Galio să-i pese de aceasta.


Fiindcă neînțelegerea a devenit atât de mare, tribunului i-a fost teamă ca nu cumva Pavel să fie rupt în bucăți de ei, așa că le-a poruncit soldaților să se coboare să-l smulgă din mijlocul lor și să-l ducă în fort.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa