Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 23:12 - Noua Traducere Românească

12 Pleacă-ți inima spre îndrumare, iar urechile la cuvintele cunoștinței!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Orientează-ți inima spre învățătură; și urechile tale să îți dorească să audă cuvinte care facilitează cunoașterea!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Ia-n inimă, ce te-nvăț eu Și-urechile să le-ascuțești, Știință ca să dobândești!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Adu-ți inima la disciplină și urechea ta, la cuvintele cunoașterii!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Deschide-ți inima la învățătură și urechile la cuvintele științei!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Pleacă‐ți inima la învățătură și urechile la cuvintele cunoștinței.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 23:12
9 Mawu Ofanana  

Pleacă-ți urechea, ascultă cuvintele înțelepților și pune în inima ta cunoștința mea.


căci Răscumpărătorul lor este puternic! El le va apăra cauza împotriva ta.


Nu scuti copilul de disciplinare, căci, dacă îl pedepsești cu nuiaua, nu va muri!


Ascultă, fiule, și fii înțelept; îndreaptă-ți inima pe cale!


Și vin la tine cu grămada! Cei din poporul Meu se așază înaintea ta și ascultă cuvintele tale, dar nu le împlinesc, căci cu gura ei vorbesc atât de dulce, dar inima lor umblă după câștig nedrept.


El le-a zis: ‒ De aceea orice cărturar care a fost făcut ucenic pentru Împărăția Cerurilor este ca stăpânul unei case, care scoate din vistieria lui lucruri noi și lucruri vechi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa