Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 20:19 - Noua Traducere Românească

19 Cel ce umblă cu bârfa dezvăluie un secret; să nu te amesteci cu cel ce-și deschide buzele.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Bârfitorul ajunge să spună lucruri confidențiale; deci nu te asocia cu omul care vorbește prea mult.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Cel care bârfe poartă-n viață, Lucruri ascunse dă pe față; De cel ce gura nu-și strunește, Întotdeauna te ferește!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Dezvăluie taina cel care umblă cu bârfa și cel cu buzele deschise nu dă garanție.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Cine umblă cu bârfeli dă pe față lucrurile ascunse, și cu cel ce nu-și poate ține gura să nu te amesteci.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Vorbitorul de rău descoperă taine, deci nu umbla cu cel ce‐și deschide larg buzele.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 20:19
9 Mawu Ofanana  

Pe cel ce-și bârfește semenul în secret îl voi nimici. Pe cel cu privirea mândră și cu inima arogantă nu-l voi suferi.


Cel ce umblă cu bârfa dezvăluie lucruri ascunse, dar cel credincios în duh tăinuiește lucrul încredințat.


Cel ce-și păzește gura își protejează sufletul; cel ce-și deschide larg buzele aduce distrugerea asupra sa.


Omul violent își amăgește semenul și-l conduce pe o cale care nu este bună.


Cuvintele bârfitorului sunt ca niște prăjituri, alunecă până în cămările pântecului.


Fiule, teme-te de Domnul și de rege și nu te alătura celor rebeli,


Să nu umbli cu bârfe în popor și să nu te atingi de viața semenului tău. Eu sunt Domnul.


pentru că astfel de oameni nu-L slujesc pe Domnul nostru Cristos, ci își slujesc propriul pântec. Printr-o vorbire plăcută și prin lingușire, ei înșală inimile celor naivi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa