Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 14:13 - Noua Traducere Românească

13 Chiar și în mijlocul râsului inima poate fi îndurerată, iar bucuria poate sfârși în întristare.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Chiar și în mijlocul râsului, inima poate fi îndurerată; iar bucuria poate sfârși în supărare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 De multe ori, chiar când e bine Și râsu-n hohot lanț se ține, Inima poate fi mâhnită, Iar bucuria e sfârșită Destul de trist, în acest caz, Căci e urmată de necaz.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Chiar și în râs inima se chinuie și, la sfârșitul ei, veselia e cuprinsă de tristețe.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 De multe ori, chiar în mijlocul râsului inima poate fi mâhnită, și bucuria poate sfârși prin necaz.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Inima este tristă chiar în mijlocul râsului și sfârșitul bucuriei este întristarea.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 14:13
9 Mawu Ofanana  

dar la urmă ea este amară ca pelinul, ascuțită ca o sabie cu două tăișuri.


Bucură-te, tinere, în tinerețea ta, și înveselește-ți inima cât ești tânăr! Umblă pe căile dorite de inima ta și plăcute ochilor tăi, dar să știi că pentru toate acestea te va chema Dumnezeu la judecată!


Am zis atunci inimii mele: „Voi încerca veselia, să văd dacă este bună!“, dar iată că și aceasta este deșertăciune.


Am zis despre râs: „Este o nebunie!“, iar despre veselie am zis: „Ce folos are?“.


Însă Avraam a zis: „Copile, amintește-ți că, în viața ta, tu ai primit lucrurile bune, iar Lazăr le-a primit pe cele rele, așa că acum, aici, el este mângâiat, iar tu ești chinuit.


Întristați-vă, jeliți și plângeți! Râsul vostru să se transforme în jale, iar bucuria în disperare!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa