Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 5:7 - Noua Traducere Românească

7 Părinții noștri au păcătuit și nu mai sunt, iar noi purtăm pedeapsa pentru nelegiuirea lor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Părinții noștri au păcătuit și acum nu mai sunt; iar noi suportăm pedeapsa (pentru păcatul) lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Părinții au păcătuit, Însă cu toții au murit, Iar ale lor păcate-apoi, În lume, azi, le purtăm noi.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Părinții noștri au păcătuit și nu mai sunt, iar noi purtăm nelegiuirile lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Părinții noștri, care au păcătuit, nu mai sunt, iar noi le purtăm păcatele.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Părinții noștri au păcătuit și nu mai sunt și noi am purtat nelegiuirile lor.

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 5:7
15 Mawu Ofanana  

Ei au răspuns: ‒ Noi, slujitorii tăi, suntem doisprezece frați, fiii aceluiași om din țara Canaanului. Iată, cel mai mic este azi cu tatăl nostru, iar unul nu mai este.


Tatăl lor, Iacov, le-a zis: ‒ Voi m-ați lăsat fără copii. Iosif nu mai este, Simeon nu mai este, și vreți să-l luați și pe Beniamin. Toate acestea sunt împotriva mea!


De ce nu-mi ierți fărădelegea și nu-mi dai la o parte nelegiuirea? Căci acum mă voi culca în țărână, mă vei căuta, dar nu voi mai fi“.


Ochiul care mă privește nu mă va mai vedea; ochii Tăi vor fi asupra mea, dar eu nu voi mai fi.


Să nu te pleci înaintea lor și să nu le slujești, fiindcă Eu, Domnul, Dumnezeul tău, sunt un Dumnezeu gelos, Care pedepsesc copiii pentru nelegiuirea părinților lor, până la a treia sau a patra generație a celor ce Mă urăsc


Doamne, recunoaștem atât răutatea noastră, cât și nelegiuirea strămoșilor noștri, căci am păcătuit împotriva Ta.


Atunci să le răspunzi astfel: «Pentru că părinții voștri M-au părăsit, zice Domnul, s-au dus după alți dumnezei, le-au slujit și li s-au închinat. Ei M-au uitat și nu au păzit Legea Mea.


Iar voi ați făcut și mai rău decât părinții voștri. Iată, fiecare dintre voi umblă după încăpățânarea inimii lui rele și nu Mă ascultați.


Așa vorbește Domnul: „Un glas a fost auzit în Rama, bocet și plânset mult. Rahela își plânge copiii și nu vrea să fie mângâiată pentru copiii ei, căci ei nu mai sunt“.


„În zilele acelea nu se va mai zice: «Părinții au mâncat struguri necopți și copiilor li s-au strepezit dinții»,


Vei purta acum pedeapsa pentru desfrânarea ta și pentru urâciunile tale, zice Domnul».


„De ce continuați să folosiți această zicală cu privire la țara lui Israel, spunând: «Părinții au mâncat struguri necopți, și copiilor li s-au strepezit dinții»?


Unde sunt acum strămoșii voștri? Cât despre profeți, trăiesc ei oare veșnic?


„Domnul este încet la mânie și plin de îndurare, iertând nelegiuirea și fărădelegea, dar nu lasă nepedepsit pe cel vinovat, ci pedepsește nelegiuirea părinților în copii și în copiii copiilor lor până la a treia și a patra generație“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa