Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 3:6 - Noua Traducere Românească

6 M-a făcut să locuiesc în întunecimi, asemenea celor morți demult.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 M-a făcut să locuiesc în întuneric – asemănător celor care sunt morți de mult timp.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Ca morții am ajuns la fel, Căci sunt în beznă dus, de El.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 M-a făcut să stau în locuri întunecoase ca pe cei morți dintotdeauna.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Mă așază în întuneric, ca pe cei morți pentru totdeauna.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 M‐a pus în locuri întunecoase, ca pe cei morți de demult.

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 3:6
4 Mawu Ofanana  

Dușmanul îmi urmărește sufletul, îmi zdrobește viața de pământ, mă face să locuiesc în întunecimi asemenea celor morți demult.


Doamne, grăbește-Te să-mi răspunzi! Duhul îmi este obosit! Nu-Ți ascunde fața de mine, ca să nu ajung asemenea celor ce coboară în groapă.


Bâjbâim ca niște orbi de-a lungul unui zid, bâjbâim ca niște oameni fără vedere; ne împiedicăm la amiază ca pe-nserate și între cei puternici suntem ca niște morți.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa