Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 3:44 - Noua Traducere Românească

44 Te-ai învăluit cu un nor, ca nicio rugăciune să nu ajungă la Tine.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

44 Te-ai înconjurat cu un nor, pentru ca nicio rugăciune să nu ajungă la Tine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

44 Un nor și Te-ai înfășurat În el, ca ruga înălțată De către noi, să nu străbată Până la Tine. Am văzut

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

44 Te-ai acoperit cu un nor, ca să nu treacă la tine rugăciunea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

44 Te-ai învăluit într-un nor, ca să nu străbată la Tine rugăciunea noastră.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

44 Te‐ai învelit cu un nor ca să nu străbată la tine rugăciunea.

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 3:44
8 Mawu Ofanana  

Doamne, Dumnezeul Oștirilor, până când Te vei mai mânia la auzul rugăciunii poporului Tău?


Îi hrănești cu pâinea lacrimilor și le dai să bea lacrimi din plin.


Norii și negura Îl înconjoară, dreptatea și judecata sunt temelia tronului Său.


Domnul mi-a zis: ‒ Nu mijloci pentru binele acestui popor,


Apoi Domnul mi-a zis: ‒ Chiar dacă Moise și Samuel s-ar înfățișa înaintea Mea, Eu tot n-aș fi binevoitor cu poporul acesta. Alungă-i dinaintea Mea! Să plece!


Cum a acoperit-o Stăpânul, cu norul mâniei Lui, pe fiica Sionului! A aruncat măreția lui Israel din cer pe pământ. În ziua mâniei Lui nu Și-a adus aminte de scăunașul picioarelor Sale.


Chiar și atunci când strig și plâng după ajutor, El îmi oprește rugăciunea.


Când Eu am chemat, ei n-au ascultat. Tot astfel, când ei au chemat, nici Eu n-am ascultat“, zice Domnul Oștirilor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa