Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 3:34 - Noua Traducere Românească

34 Când sunt călcați în picioare toți prizonierii unei țări,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Când sunt călcați în picioare toți prizonierii unei țări,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

34 Când în picioare – mai apoi – Călcați sunt prinșii de război Ai unei țări, când se vădește

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 lamed Când [cineva] strivește sub picioarele sale pe toți prizonierii de pe pământ

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Când se calcă în picioare toți prinșii de război ai unei țări,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

34 Să fie călcați în picioare toți cei încătușați ai pământului,

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 3:34
12 Mawu Ofanana  

ca să audă gemetele prizonierilor, să-i elibereze pe cei condamnați la moarte.


căci Domnul îi ascultă pe cei nevoiași și nu-i disprețuiește pe cei luați captivi dintre ai Lui.


Să ajungă strigătul prizonierilor înaintea Ta; prin puterea brațului Tău, scapă-i pe cei condamnați la moarte!


care a făcut lumea să semene cu un pustiu, care i-a dărâmat cetățile și n-a lăsat prizonierii să se întoarcă acasă?».


pentru a le zice captivilor: «Ieșiți!», iar celor din întuneric: «Arătați-vă!». Ei vor paște pe lângă drumuri, iar pășunea lor va fi pe toate înălțimile golașe.


Israel este o oaie rătăcită pe care au vânat-o leii. Primul care a devorat-o a fost împăratul Asiriei, iar ultimul care i-a sfărâmat oasele a fost Nebucadnețar, împăratul Babilonului“.


Căci El nu necăjește, nici nu întristează cu plăcere pe fiii oamenilor.


când se încalcă dreptatea unui om înaintea feței Celui Preaînalt,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa