Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Osea 4:10 - Noua Traducere Românească

10 Vor mânca, dar nu se vor sătura; se vor prostitua, dar nu se vor înmulți, căci L-au părăsit pe Domnul și s-au dedat

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Vor mânca, dar nu se vor sătura; se vor prostitua, dar nu se vor înmulți – pentru că L-au abandonat pe Iahve.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Au să mănânce, ne-ncetat, Dar nu se vor fi săturat. Cu toate că au să curvească, Totuși, nu au să se-nmulțească, Pentru că ei au părăsit Ceea ce Domnu-a poruncit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Vor mânca, dar nu se vor sătura, se vor desfrâna, dar nu vor rodi, pentru că au părăsit slujirea Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Vor mânca și tot nu se vor sătura, vor curvi și tot nu se vor înmulți, pentru că au părăsit pe Domnul și poruncile Lui.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și vor mânca și nu se vor sătura; vor curvi și nu se vor înmulți: căci s‐au lăsat de a ține seamă de Domnul.

Onani mutuwo Koperani




Osea 4:10
18 Mawu Ofanana  

După moartea lui Iehoiada, căpeteniile lui Iuda au venit și s-au plecat înaintea regelui. Atunci regele a ascultat de ei.


Cât despre cei care se întorc la căile lor corupte, Domnul îi va îndepărta, pe ei și pe cei ce comit nelegiuiri. Pacea să fie peste Israel!


Cuvintele gurii lui sunt nelegiuite și înșelătoare; a încetat să mai fie înțelept și să facă binele.


Cel drept mănâncă până se satură, dar pântecul celor răi va duce lipsă.


Nu demult, voi v-ați întors și ați făcut ce este drept înaintea ochilor Mei, fiecare dintre voi vestind eliberarea semenului său și încheind un legământ înaintea Mea, în Casa peste care este chemat Numele Meu.


Cine este omul înțelept, care să înțeleagă aceste lucruri? Cui i-a vorbit gura Domnului, ca să ne poată lămuri de ce este distrusă țara, de ce a ajuns devastată, ca un deșert, și nu mai trece nimeni prin ea?


Tot astfel, dacă cel drept se întoarce de la dreptatea lui și comite fapte nelegiuite, asemenea tuturor urâciunilor comise de cel rău, va trăi el oare? Toată dreptatea pe care a înfăptuit-o nu i se va mai aminti. Din cauza necredincioșiei de care s-a făcut vinovat și din cauza păcatelor pe care le-a comis, el va muri.


În tine sunt cei ce calomniază ca să verse sânge, în tine sunt cei ce mănâncă pe munți în onoarea idolilor, în mijlocul tău sunt cei ce se desfrânează.


Nu le voi pedepsi pe fetele voastre când se prostituează, și nici pe nurorile voastre când comit adulter, căci bărbații înșiși se retrag deoparte cu prostituatele și aduc jertfe cu hierodulele. Un astfel de popor căruia îi lipsește discernământul va ajunge la ruină.


Toți sunt adulteri, sunt asemenea unui cuptor încins de brutar. El a încetat să mai întețească focul, de când a frământat aluatul și până la dospire.


Când voi aduce lipsă de pâine, zece femei vă vor coace pâine într-un singur cuptor și vă vor da pâinea cu cântarul. Dar, cu toate că o veți mânca, tot nu vă veți sătura.


Vei mânca, dar nu te vei sătura, iar foamea va rămâne în mijlocul tău. Vei duce lucruri, dar nu le vei putea adăposti, iar ceea ce vei adăposti voi da pradă sabiei.


pe cei care s-au abătut de la Domnul și pe cei care nu-L mai caută pe Domnul, nici nu mai întreabă de El“.


Ați semănat mult, dar ați adunat puțin! Mâncați, dar tot nu vă săturați! Beți, dar tot nu vă potoliți setea! Vă îmbrăcați, dar tot nu vă este cald, iar plata pe care o câștigați o puneți într-o pungă spartă!“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa