Osea 12:2 - Noua Traducere Românească2 Domnul are o acuză de adus lui Iuda; El îl va pedepsi pe Iacov după căile lui și îi va răsplăti după faptele lui. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Iahve are o acuzație împotriva lui Iuda. El îl va pedepsi pe Iacov conform comportamentului lui și îi va da recompensa corespunzătoare faptelor lui. Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 În ceartă, Domnul Se găsește Cu Iuda, și îl pedepsește Pe Iacov, după-a lui purtare, Iar după faptele pe care El le-a făcut, va căpăta Răsplata ce-o va merita. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Efraím paște vânt și urmărește vântul din răsărit toată ziua. Înmulțește minciuna și violența; încheie alianță cu Asíria și untdelemnul este dus în Egipt. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Domnul este în ceartă și cu Iuda și va pedepsi pe Iacov după purtarea lui; îi va răsplăti după faptele lui. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19312 Domnul are o ceartă cu Iuda și va cerceta pe Iacov după căile lui și‐i va răsplăti după faptele lui. Onani mutuwo |