Osea 10:4 - Noua Traducere Românească4 Ei spun cuvinte fără rost și, cu jurăminte false, încheie legăminte. De aceea litigiile răsar ca pelinul pe brazdele terenului. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20184 Ei spun cuvinte care nu au acoperire în fapte și fac jurăminte false în timp ce ratifică legăminte. Din această cauză apar litigiile exact cum răsare pelinul pe terenul agricol care nu a fost degajat de buruieni. Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 Vorbe deșarte, ‘lunecoase, Și jurăminte mincinoase Rostesc cu toți, atunci când sânt Puși să încheie-un legământ. De-aceea și pedeapsa lor, Asemeni buruienilor Otrăvitoare, o să fie, Aflate-n brazda din câmpie! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Rostesc cuvinte de jurământ fals când încheie alianță: răsare ca veninul judecata pe brazdele câmpului. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Ei rostesc vorbe deșarte, jurăminte mincinoase când încheie un legământ, de aceea pedeapsa va încolți ca o buruiană otrăvitoare din brazdele câmpiei! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19314 Vorbesc vorbe deșarte, jură mincinos când fac legăminte. De aceea și judecata răsare ca o cucută în brazdele țarinei. Onani mutuwo |