Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 7:45 - Noua Traducere Românească

45 un taur, un berbec și un miel de un an pentru arderea-de-tot;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

45 un taur, un berbec, un miel de un an pentru arderea integrală

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

45 Un miel de-un an a mai dat el, Cu un berbec și un vițel. A dăruit aceste vite, Fiind arderi de tot menite.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

45 un vițel, un berbec, un miel de un an, pentru arderea de tot;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

45 un vițel, un berbec, un miel de un an pentru arderea-de-tot;

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

45 un vițel din cireadă, un berbece, un miel de un an, ca ardere de tot;

Onani mutuwo Koperani




Numeri 7:45
7 Mawu Ofanana  

Nu pentru jertfele tale te mustru Eu, nici pentru arderile-de-tot care-Mi sunt aduse tot timpul.


Îți voi aduce, ca arderi-de-tot, animale îngrășate; alături de fumul berbecilor, voi aduce tauri și țapi. Selah


„Ce este pentru Mine mulțimea jertfelor voastre?“, zice Domnul. „Sunt sătul de arderile-de-tot ale berbecilor și de grăsimea vițeilor îngrășați! Nu-Mi place deloc sângele taurilor, al mieilor sau al țapilor.


Într-adevăr, El a luat suferințele noastre și a purtat durerile noastre. Noi însă L-am considerat lovit, zdrobit de Dumnezeu și asuprit.


un vas de aur cântărind zece șecheli, plin cu tămâie;


un țap ca jertfă pentru păcat,


El, pentru noi, L-a făcut păcat pe Cel Ce n-a cunoscut păcatul, pentru ca, în El, să devenim dreptatea lui Dumnezeu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa