Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 33:50 - Noua Traducere Românească

50 Domnul i-a vorbit lui Moise în câmpiile Moabului, lângă Iordan, în fața Ierihonului, zicând:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

50 Iahve i-a vorbit lui Moise în câmpiile Moabului – lângă Iordan – în fața Ierihonului; și i-a zis:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

50 Lângă Iordan, și-a ridicat Poporul, tabăra, de-a stat. În țarina Moabului, În fața Ierihonului, Lângă Iordan, Domnu-a vorbit, Lui Moise și i-a poruncit:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

50 Domnul i-a zis lui Moise în stepele Moábului, lângă Iordán, în fața Ierihónului:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

50 Domnul a vorbit lui Moise în câmpia Moabului, lângă Iordan, în fața Ierihonului, și a zis:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

50 Și Domnul a vorbit lui Moise în câmpiile Moabului lângă Iordan la Ierihon zicând:

Onani mutuwo Koperani




Numeri 33:50
5 Mawu Ofanana  

Fiii lui Israel au plecat și apoi și-au așezat tabăra în câmpiile Moabului, dincolo de Iordan, în fața Ierihonului.


„Vorbește-le fiilor lui Israel și spune-le: «Când veți trece dincolo de Iordan, în țara Canaanului,


Iosua a cucerit toate cetățile acestor regi și pe toți regii lor odată cu ele, și le-a trecut prin ascuțișul sabiei, dându-le spre nimicire, așa cum poruncise Moise, slujitorul Domnului.


Iosua a făcut așa cum îi poruncise Domnul lui Moise, slujitorul Său, și așa cum îi poruncise Moise lui Iosua. El nu a lăsat nimic neîmplinit din ceea ce îi poruncise Domnul lui Moise.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa