Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 33:20 - Noua Traducere Românească

20 Au pornit din Rimon-Pereț și apoi și-au așezat tabăra la Libna.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Au plecat din Rimon-Pereț și și-au stabilit tabăra la Libna.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 De la Rimon-Pereț, porniră Și-apoi, la Libna poposiră.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Au plecat de la Rimón-Péreț și și-au fixat tabăra la Libná.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Au pornit din Rimon-Pereț și au tăbărât la Libna.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Și au plecat de la Rimon‐Pereț și au tăbărât în Libna.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 33:20
6 Mawu Ofanana  

Când Rab-Șache a auzit că împăratul Asiriei plecase din Lachiș, s-a întors și l-a găsit pe acesta luptând împotriva Libnei.


Moise i-a trimis la luptă pe acești o mie de bărbați din fiecare seminție, împreună cu preotul Fineas, fiul lui Elazar, care a luat cu el lucrurile sfinte și trâmbițele răsunătoare.


Au pornit din Ritma și apoi și-au așezat tabăra la Rimon-Pereț.


Au pornit din Libna și apoi și-au așezat tabăra la Risa.


Acestea sunt cuvintele rostite de Moise înaintea întregului Israel, în deșertul din partea de est a Iordanului, în Araba, față în față cu Suf, între Paran și Tofel, Laban, Hațerot și Di-Zahab.


Apoi, din Makkeda, Iosua împreună cu tot Israelul au pornit spre Libna și au început lupta împotriva Libnei.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa