Numeri 27:17 - Noua Traducere Românească17 care să-i conducă și să-i îndrume, astfel încât comunitatea Domnului să nu fie ca niște oi fără păstor. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201817 El să fie cel care iese și intră înaintea lor. Astfel, îi va da afară și îi va conduce înăuntru; pentru ca adunarea lui Iahve să nu fie ca o turmă fără păstor.” Onani mutuwoBiblia în versuri 201417 El o să meargă-n fruntea lor Și va conduce ăst popor; El o să-l poată scoate-afară, Sau îl va duce iar, în țară, Să nu pară acest popor, Ca niște oi, fără păstor.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 care să iasă înaintea lor și să intre înaintea lor, care să-i scoată și să-i ducă înăuntru, pentru ca adunarea Domnului să nu fie ca o turmă care nu are păstor”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 care să iasă înaintea lor și să intre înaintea lor, care să-i scoată afară și să-i vâre înăuntru, pentru ca adunarea Domnului să nu fie ca niște oi care n-au păstor.” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193117 care să iasă înaintea lor și să intre înaintea lor și care să‐i scoată afară și să‐i aducă înăuntru, ca adunarea Domnului să nu fie ca niște oi care n‐au păstor. Onani mutuwo |