Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 24:21 - Noua Traducere Românească

21 Când i-a văzut pe cheniți, și-a rostit profeția și a zis: „Locuința ta este sigură și cuibul tău se află pe o stâncă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Când i-a văzut și pe cheniți, a proclamat următoarea profeție despre ei: „Locuința voastră este sigură și cuibul vostru a fost făcut pe o stâncă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Către Cheniți, când s-a uitat, Balaam așa a cuvântat: „E tare locuința ta, Iar cuibul ți l-ai pus a sta Pe stâncă, însă – negreșit –

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 [Balaám] i-a văzut pe chenéi și a rostit parabola sa: „Locuința ta este veșnică și cuibul tău este pus pe stâncă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Balaam a văzut pe cheniți și a rostit următoarea prorocie: „Locuința ta este tare de tot Și cuibul tău este pus pe stâncă.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și a văzut pe chenit și și‐a rostit pilda și a zis: Locuința ta este tare și ți‐ai pus cuibul în stâncă.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 24:21
4 Mawu Ofanana  

și anume pe cheniți, pe cheniziți, pe cadmoniți,


Îmi ziceam: «Voi muri în cuibul meu, și zilele mele vor fi multe ca nisipul.


Fiii chenitului, socrul lui Moise, au plecat din Cetatea Palmierilor, împreună cu fiii lui Iuda, în deșertul lui Iuda, care este situat la sud de Arad. Ei au călătorit și au locuit împreună cu poporul.


Saul le-a zis cheniților: „Duceți-vă, plecați! Ieșiți din mijlocul amalekiților ca să nu vă nimicesc împreună cu ei, deoarece ați arătat bunătate față de toți fiii lui Israel atunci când au venit din Egipt“. Astfel, cheniții au plecat din mijlocul amalekiților.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa