Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 23:25 - Noua Traducere Românească

25 Balak i-a zis lui Balaam: ‒ Dacă nu-i blestemi, nici nu-i binecuvânta!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Balac i-a zis lui Balaam: „Dacă nu îi blestemi, măcar nu îi binecuvânta!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

25 Balac a zis, către Balaam: „O rugăminte doar, mai am: De nu-l blestemi, e treaba ta. Dar nu-l mai binecuvânta!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Bálac i-a zis lui Balaám: „Dacă nu-l blestemi, măcar să nu-l binecuvântezi!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Balac a zis lui Balaam: „Nu-l blestema, dar măcar nici nu-l binecuvânta!”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Și Balac a zis lui Balaam: Nici nu‐i blestema, nici nu‐i binecuvânta.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 23:25
3 Mawu Ofanana  

Iată, poporul se ridică precum o leoaică și se înalță ca un leu care nu se odihnește până nu a devorat prada și până nu a băut sângele celor sfâșiați“.


Balaam a răspuns și i-a zis lui Balak: ‒ Nu ți-am spus eu: „Tot ce va spune Domnul, aceea voi face“?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa