Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 18:19 - Noua Traducere Românească

19 Toate contribuțiile sfinte, pe care fiii lui Israel le aduc Domnului prin ridicare, ți le-am dat ție, fiilor tăi și fiicelor tale printr-o hotărâre veșnică. Acesta este un legământ al sării, un legământ veșnic înaintea Domnului, pentru tine și pentru urmașii tăi împreună cu tine“.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Ți-am dat toate sacrificiile sfinte, pe care israelienii le aduc lui Iahve. Ele vor fi ale tale, ale fiilor tăi și ale fiicelor tale. Am stabilit acest lucru printr-o poruncă a cărei valabilitate este permanentă. Acesta este un legământ etern al sării, făcut înaintea lui Iahve (și care este valabil) pentru tine și pentru urmașii tăi.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Iată dar, vreau ca să se știe, Precum că Eu am să-ți dau ție – Și fiilor și fiicelor – Tot ce aduce ăst popor, Ca daruri sfinte, Domnului, Prin ridicare-n fața Lui. Acesta e un legământ De necălcat, pe-acest pământ. El trebuie ca să se ție, În fața Mea, pe veșnicie. Legea aceasta-i pentru voi Și pentru-ai voști’ urmași apoi.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Toate darurile ridicate sfinte pe care le aduc fiii lui Israél pentru Domnul le dau ție și fiilor tăi și fiicelor tale care sunt cu tine printr-o hotărâre veșnică: este o alianță de sare veșnică înaintea Domnului pentru tine și pentru descendența ta care este cu tine”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Îți dau ție, fiilor tăi și fiicelor tale împreună cu tine, printr-o lege veșnică, toate darurile sfinte pe care le vor aduce Domnului copiii lui Israel prin ridicare. Acesta este un legământ de necălcat și pe vecie înaintea Domnului, pentru tine și pentru sămânța ta împreună cu tine.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Toate darurile ridicate din lucrurile sfinte, pe care le ridică copiii lui Israel pentru Domnul le‐am dat ție și fiilor tăi și fetelor tale cu tine ca parte în veac; va fi un legământ de sare în veac înaintea Domnului pentru tine și pentru sămânța ta cu tine.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 18:19
15 Mawu Ofanana  

Argintul de la jertfele pentru vină și argintul de la jertfele pentru păcat nu era adus la Casa Domnului, ci era pentru preoți.


Nu știți voi oare că Domnul, Dumnezeul lui Israel, i-a dat pe vecie lui David și urmașilor lui dreptul de domnie peste Israel printr-un legământ de sare?


El a spus poporului, locuitorilor Ierusalimului, să dea preoților și leviților partea cuvenită lor, pentru ca aceștia să se poată dedica Legii Domnului.


Să sfințești pieptul de la jertfa legănată și spata de la contribuție, care au fost legănate și ridicate din berbecul folosit la învestire, din ceea ce este al lui Aaron și al fiilor săi.


Să-i aduci înaintea Domnului, iar preoții să arunce pe ei sare și să-i aducă Domnului ca ardere-de-tot.


Orice ofrandă din darurile tale de mâncare s-o sărezi cu sare. Să nu lași să lipsească sarea legământului Dumnezeului tău din darurile tale de mâncare. Să aduci sare la toate darurile tale.


El va putea să mănânce din pâinea Dumnezeului său, atât din cea preasfântă, cât și din cea sfântă.


Din fiecare ofrandă să aducă Domnului câte o turtă drept contribuție. Aceasta va fi a preotului care stropește sângele jertfei de pace.


Iată ce va mai fi al tău: contribuțiile aduse ca dar din toate jertfele legănate ale fiilor lui Israel. Ți le-am dat ție, fiilor tăi și fiicelor tale printr-o hotărâre veșnică. Oricine va fi curat, în familia ta, să mănânce din ele.


Domnul i-a zis lui Aaron: „Iată, ți-am dat responsabilitate peste contribuțiile care-Mi sunt aduse. Toate darurile sfinte ale fiilor lui Israel ți le-am dat ție și fiilor tăi, ca parte a voastră, printr-o hotărâre veșnică.


Să le luați din jumătatea cuvenită lor și apoi să le dai preotului Elazar, ca o contribuție pentru Domnul.


Moise a dat acest tribut preotului Elazar, ca o contribuție pentru Domnul, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.


Însă lucrurile tale sfinte și ceea ce vei aduce pentru împlinirea unui jurământ va trebui să le iei și să le aduci în locul pe care îl va alege Domnul.


Acolo să vă aduceți arderile-de-tot, jertfele voastre, zeciuielile voastre, contribuțiile mâinilor voastre pentru împlinirea jurămintelor, darurile voastre de bunăvoie și întâii născuți din cirezile voastre și din turmele voastre.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa