Numeri 14:44 - Noua Traducere Românească44 Ei însă s-au mândrit și s-au urcat pe vârful muntelui, chiar dacă Moise și Chivotul legământului Domnului nu s-au depărtat din mijlocul taberei. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201844 Dar ei au avut curajul să urce pe zonele înalte ale muntelui, chiar dacă Moise și Cufărul Legământului făcut cu Iahve au rămas în tabără. Onani mutuwoBiblia în versuri 201444 Poporul s-a-ndărătnicit Și-apoi, pe munte, s-a suit; Însă chivotul Domnului – Chivotul mărturiei Lui – Și Moise nu au părăsit Tabăra, când ei au pornit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202044 Ei s-au încăpățânat să urce pe vârful muntelui, dar arca alianței Domnului și Moise nu s-au mișcat din mijlocul taberei. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu44 Ei s-au îndărătnicit și s-au suit pe vârful muntelui, dar chivotul legământului și Moise n-au ieșit din mijlocul taberei. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193144 Și s‐au încumetat să se suie pe vârful muntelui, dar chivotul legământului Domnului și Moise nu s‐au mișcat din mijlocul taberei. Onani mutuwo |