Neemia 4:15 - Noua Traducere Românească15 Când dușmanii noștri au auzit că am fost înștiințați, Dumnezeu le-a zădărnicit planurile, astfel încât ne-am putut întoarce cu toții la zid, fiecare la lucrarea lui. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201815 Când dușmanii noștri au auzit că am fost anunțați (despre intențiile lor), Dumnezeu le-a distrus planurile. Astfel, noi ne-am putut întoarce toți la (construirea) zid(ului) – fiecare la lucrarea lui. Onani mutuwoBiblia în versuri 201415 Vrăjmașii au aflat că noi Știm tot ceea ce-au pregătit, Iar Dumnezeu le-a nimicit Planul făcut. Atuncea, noi Mers-am la lucru, înapoi, Să facem zidul, la cetate. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Așa făceam lucrarea: jumătate dintre noi purta sulița de la ivirea zorilor până când apăreau stelele. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Când au auzit vrăjmașii noștri că am fost înștiințați, Dumnezeu le-a nimicit planul și ne-am întors cu toții la zid, fiecare la lucrarea lui. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193115 Și a fost așa: când au auzit vrăjmașii noștri că ne era cunoscut și că Dumnezeu zădărnicise sfatul lor, ne‐am întors cu toții la zid, fiecare la lucrul său. Onani mutuwo |