Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 11:29 - Noua Traducere Românească

29 în En-Rimon, în Țora și în Iarmut,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 în En-Rimon, în Țora și în Iarmut,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

29 La En-Rimon ei au mai stat, La Țorea, dar și la Iarmut.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 la En-Rimón, la Țoréea, la Iarmút,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 la En-Rimon, la Țorea, la Iarmut,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

29 și în En‐Rimon și în Țorea și în Iarmut;

Onani mutuwo Koperani




Neemia 11:29
7 Mawu Ofanana  

în Țiklag, în Mecona și în satele dimprejurul lui,


în Zanoah, Adulam și în satele dimprejurul lor, în Lachiș și în câmpiile dimprejurul lui, în Azeka și în satele dimprejurul lui. Și, astfel, ei s-au așezat din Beer-Șeba până în Valea Hinom.


regele din Iarmut, unul; regele din Lachiș, unul;


Iarmut, Adulam, Soco, Azeka,


Teritoriul moștenirii lor cuprindea: Țora, Eștaol, Ir-Șemeș,


Duhul Domnului a început să-l folosească la Mahane-Dan, între Țora și Eștaol.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa