Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 1:2 - Noua Traducere Românească

2 unul dintre frații mei, Hanani, a sosit din Iuda împreună cu câțiva bărbați. I-am întrebat despre iudeii care supraviețuiseră, cei rămași după perioada de captivitate, și despre Ierusalim.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Atunci a venit (la mine) unul dintre frații mei care se numea Hanani. El se deplasase din teritoriul numit Iuda (până în Susa) împreună cu alți câțiva bărbați. Eu i-am întrebat despre iudeii supraviețuitori ai captivității și despre Ierusalim.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Fratele meu, cari s-a numit Hanani. Cei ce-l însoțeau, Oameni din Iuda se vădeau. Când i-am văzut, i-am întrebat Despre Iudeii ce-au scăpat Din lanțurile de robie Și despre tot ce se mai știe Despre Ierusalim. Îndată,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Au venit Hananí, unul dintre frații mei, și câțiva oameni din Iúda. I-am întrebat despre iudeii scăpați care mai rămăseseră din captivitate și despre Ierusalím.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 a venit Hanani, unul din frații mei, și câțiva oameni din Iuda. I-am întrebat despre iudeii scăpați care mai rămăseseră din robie și despre Ierusalim.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 a venit Hanani, unul din frații mei, el și bărbații din Iuda; și i‐am întrebat despre iudeii cei scăpați, care rămăseseră din robie și despre Ierusalim.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 1:2
12 Mawu Ofanana  

Valea Sidimului era plină de gropi cu smoală. Regii Sodomei și Gomorei au fugit și au căzut în ele, iar cei rămași au fugit înspre dealuri.


I-a dus în captivitate pe toți locuitorii Ierusalimului: pe toți conducătorii și pe toți războinicii, în număr de zece mii de prizonieri, pe toți tâmplarii și pe toți fierarii; n-a mai rămas decât poporul sărac al țării.


Totuși, căpetenia gărzilor a lăsat în țară câțiva oameni săraci ca să lucreze viile și câmpurile.


să încălcăm iarăși poruncile Tale și să ne înrudim cu popoarele care practică astfel de urâciuni? Nu Te-ai mânia iarăși pe noi, până acolo încât ne-ai distruge, fără să ne mai lași vreo rămășiță de oameni sau vreun supraviețuitor?


I-am pus responsabili peste Ierusalim pe fratele meu Hanani și pe Hanania, conducătorul citadelei, un om care întrecea pe mulți în credincioșie și în teamă de Dumnezeu,


Niciunul din rămășița lui Iuda, care s-a dus să locuiască în țara Egiptului, nu va scăpa cu viață ca să se întoarcă iarăși în țara lui Iuda, deși va dori să se întoarcă și să trăiască. Nu se vor mai întoarce decât câțiva care vor scăpa»“.


Acolo, printre națiunile unde au fost luați captivi, fugarii voștri își vor aminti de Mine, Cel Care am fost mâhnit din cauza inimii lor adultere, care s-a îndepărtat de Mine, și din cauza ochilor lor adulteri, care au poftit după idolii lor. Atunci le va fi scârbă de toate relele pe care le-au făcut și de toate urâciunile lor.


Cei ce vor scăpa cu viață dintre ei se vor afla în munți, ca porumbeii văilor, gemând cu toții, fiecare pentru nelegiuirea lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa