Nahum 2:1 - Noua Traducere Românească1 Distrugătorul a înaintat împotriva ta, Ninive! Păzește-ți fortificațiile! Veghează asupra drumului! Fii pregătită! Adună-ți toată puterea! Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20181 „Ninive, (te anunț că) distrugătorul pornește împotriva ta! Apără-ți fortificațiile! Păzește-ți drumul! Echipează-te de luptă și concentrează-ți toată forța! Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 Nimicitorul se pornește Către Ninive. Îți păzește Dar, cetățuia, chiar acum, Și bine ia seama, la drum! E vremea ca să te grăbești Și coapsele să-ți întărești! Strânge-ți puterea! Ține-o trează!… Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Iată pe munți picioarele celui care vestește și face să se audă pacea! Ține-ți sărbătorile, Iúda, și împlinește-ți voturile, pentru că nu va mai trece prin tine Beliál: va fi nimicit în întregime! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Nimicitorul pornește împotriva ta, Ninive; păzește cetățuia! Ia seama la drum! Întărește-ți coapsele! Adună-ți toată puterea!… Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19311 Cel ce sfărâmă s‐a suit împotriva ta. Păzește‐ți cetățuia, ia seama la drum, încinge‐ți coapsele, întărește‐ți puterea cu tărie. Onani mutuwo |
iată, voi strânge toate clanurile din nord“, zice Domnul, „și pe slujitorul Meu Nebucadnețar, împăratul Babilonului, și îi voi aduce împotriva acestei țări, împotriva locuitorilor ei și împotriva tuturor națiunilor de jur împrejur. Le voi da să fie nimicite și le voi face un motiv de groază, de fluierat și o ruină veșnică.