Miheia 1:4 - Noua Traducere Românească4 Munții se topesc sub El și văile se despică precum ceara înaintea focului și ca apele care țâșnesc printre versanți. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20184 Munții se topesc sub El, iar văile se desfac exact ca ceara în prezența focului; apoi ele țâșnesc printre versanți exact ca apele (curgătoare). Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 Sub El, muntele se topește, În timp ce văile se crapă Și curg la fel ca și o apă, Fiind precum ceara topită Care de foc e încălzită. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Se topesc munții sub el și văile se scurg precum ceara înaintea focului, ca apele care se revarsă pe o pantă. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Sub El se topesc munții, văile crapă ca ceara înaintea focului, ca apa care curge prin râpe. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19314 Și munții se vor topi sub el și văile vor crăpa ca ceara înaintea focului, ca apele ce curg prin râpă. Onani mutuwo |
În ziua aceea, picioarele Lui vor sta pe Muntele Măslinilor, care este în fața Ierusalimului, în partea de est. Muntele Măslinilor va fi despicat în două părți, de la est la vest, și se va forma o vale foarte mare. Jumătate din munte se va deplasa astfel înspre nord, iar cealaltă jumătate înspre sud.