Matei 9:8 - Noua Traducere Românească8 Mulțimile s-au înfricoșat când au văzut lucrul acesta și L-au glorificat pe Dumnezeu, Cel Care a dat oamenilor o astfel de autoritate. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Când au văzut mulțimile de oameni acest lucru, s-au speriat și au glorificat pe Dumnezeu care a dat oamenilor o asemenea autoritate. Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 Văzu acea minune mare, Speriată de puterea Lui, Slăvi Numele Domnului. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Văzând aceasta, mulțimile au fost cuprinse de teamă și îl glorificau pe Dumnezeu, care dă oamenilor o astfel de putere. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20098 Când au văzut mulţimile lucrul acesta s-au înspăimântat şi au dat slavă lui Dumnezeu, care le-a dat oamenilor o astfel de putere. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Când au văzut noroadele lucrul acesta, s-au înspăimântat și au slăvit pe Dumnezeu, care a dat oamenilor o astfel de putere. Onani mutuwo |