Matei 8:19 - Noua Traducere Românească19 Atunci un cărturar s-a apropiat și I-a zis: ‒ Învățătorule, Te voi urma oriunde vei merge! Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201819 Când a ajuns acolo, s-a apropiat de El un scrib și I-a zis: „Învățătorule, vreau să Te urmez oriunde vei merge.” Onani mutuwoBiblia în versuri 201419 Atuncea s-a apropiat Un cărturar și-a cuvântat: „Învățătorule, aș vrea Să te urmez, de s-ar putea.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Atunci, apropiindu-se de el unul dintre cărturari, a spus: „Învățătorule, te voi urma oriunde te vei duce”. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200919 Atunci s-a apropiat de El un cărturar şi I-a zis: „Învăţătorule, vreau să Te urmez oriunde vei merge!” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Atunci s-a apropiat de El un cărturar și I-a zis: „Învățătorule, vreau să Te urmez oriunde vei merge.” Onani mutuwo |