Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 27:26 - Noua Traducere Românească

26 Atunci le-a eliberat pe Barabba, iar pe Isus, după ce a pus să-L biciuiască, L-a dat să fie răstignit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Atunci Pilat le-a eliberat pe Baraba; iar pe Isus L-a predat ca să fie crucificat, după ce a ordonat să fie bătut cu nuiele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 Astfel, a fost eliberat Baraba, de către Pilat, Iar pe Iisus L-au biciuit, ‘Nainte de-a fi răstignit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Atunci li l-a eliberat pe Barába, iar pe Isus, biciuindu-l, l-a dat ca să fie răstignit.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

26 Atunci Pilat le-a eliberat pe Baraba, iar pe Iisus, după ce a pus să-L bată cu nuiele, L-a dat în mâinile lor, ca să fie răstignit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Atunci, Pilat le-a slobozit pe Baraba; iar pe Isus, după ce a pus să-L bată cu nuiele, L-a dat în mâinile lor, ca să fie răstignit.

Onani mutuwo Koperani




Matei 27:26
11 Mawu Ofanana  

Mi-am dat spatele celor ce Mă loveau și obrajii celor ce-Mi smulgeau barba; nu Mi-am ascuns fața de insulte și de scuipat.


Dar El era străpuns pentru fărădelegile noastre, zdrobit pentru nelegiuirile noastre. Pedeapsa, care ne dă pacea, era peste El și prin rănile Lui suntem vindecați.


și-L vor da pe mâna neevreilor, ca să fie batjocorit, biciuit și răstignit. Dar a treia zi va învia“.


care Îl vor batjocori, Îl vor scuipa, Îl vor biciui și-L vor omorî. Dar după trei zile va învia“.


Și, astfel, Pilat, dorind să facă pe placul mulțimii, le-a eliberat pe Barabba, iar pe Isus, după ce a pus să-L biciuiască, L-a dat să fie răstignit.


Așadar, după ce-L voi pedepsi, Îl voi elibera.


Atunci Pilat L-a luat pe Isus și a pus să-L biciuiască.


Atunci Pilat L-a dat pe mâna lor ca să fie răstignit. L-au luat deci pe Isus,


El a purtat păcatele noastre în trupul Lui, pe lemn, pentru ca noi, murind față de păcate, să trăim pentru dreptate. Prin rănile Lui ați fost vindecați.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa