Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 25:7 - Noua Traducere Românească

7 Atunci toate fecioarele acelea s-au sculat și și-au pregătit candelele.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Atunci toate fecioarele s-au trezit și și-au pregătit candelele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Ele, atunci, care de care, Cu candelele, au vrut, toate, Să fugă. Dar, că nu se poate, Fecioarele nechibzuite Au constatat, căci pe sfârșite Era în, candelele lor,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Atunci s-au ridicat toate acele fecioare și și-au pregătit candelele.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Atunci toate fecioarele acelea s-au sculat şi şi-au pregătit candelele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Atunci, toate fecioarele acelea s-au sculat și și-au pregătit candelele.

Onani mutuwo Koperani




Matei 25:7
8 Mawu Ofanana  

Atunci, Împărăția Cerurilor va fi asemănată cu zece fecioare care și-au luat candelele și au ieșit în întâmpinarea mirelui.


La miezul nopții a răsunat un strigăt: „Iată mirele! Ieșiți-i în întâmpinare!“.


Cele nesăbuite le-au zis celor înțelepte: „Dați-ne și nouă din uleiul vostru, pentru că ni se sting candelele!“.


Să aveți brâul înfășurat în jurul mijlocului, iar candelele voastre să fie aprinse.


De aceea, preaiubiților, în timp ce așteptați aceste lucruri, străduiți-vă să fiți găsiți de El în pace, cu integritate și fără vină.


Trezește-te și consolidează lucrurile rămase, care sunt pe moarte, căci n-am găsit faptele tale desăvârșite înaintea Dumnezeului Meu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa