Matei 24:9 - Noua Traducere Românească9 Atunci vă vor da să fiți chinuiți, vă vor ucide și veți fi urâți de toate națiunile din cauza Numelui Meu. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Atunci vă vor preda chinuitorilor și vă vor omorî. Din cauza numelui Meu, veți fi urâți de toate națiunile lumii. Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Pe mâinile oamenilor, Atunci, o să ajungeți voi; Au să vă chinuie și-apoi, Din al vost’ număr, omorâți, Mulți fi-vor. Voi veți fi urâți De neamuri, pentru al Meu Nume; Veți fi urâți de-ntreaga lume. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Atunci vă vor da la tortură și vă vor ucide; veți fi urâți de toate neamurile din cauza numelui meu. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20099 Atunci vă vor da să fiţi chinuiţi şi vă vor omorî şi veţi fi urâţi de toate neamurile pentru Numele Meu. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Atunci vă vor da să fiți chinuiți și vă vor omorî; veți fi urâți de toate neamurile pentru Numele Meu. Onani mutuwo |