Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 23:24 - Noua Traducere Românească

24 Călăuze oarbe, care strecurați țânțarul, dar înghițiți cămila!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Voi sunteți niște consilieri orbi care strecurați țânțarul și înghițiți cămila!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 Vai vouă, orbi învățători, Ce strecurați, de multe ori, Țânțarul, însă, apoi, știți, Cămila, să o înghițiți!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Călăuze oarbe! Voi strecurați țânțarul, dar înghițiți cămila.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 Călăuze oarbe, care strecuraţi ţânţarul şi înghiţiţi cămila!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Povățuitori orbi, care strecurați țânțarul și înghițiți cămila!

Onani mutuwo Koperani




Matei 23:24
11 Mawu Ofanana  

Cei ce conduc acest popor îl duc în rătăcire, iar cei ce sunt conduși de ei sunt înghițiți.


Lăsați-i! Sunt niște călăuze oarbe pentru cei orbi. Și dacă un orb călăuzește un alt orb, amândoi vor cădea în groapă.


Din nou vă spun: este mai ușor să treacă o cămilă prin deschizătura acului, decât să intre cel bogat în Împărăția lui Dumnezeu!


Vai de voi, călăuze oarbe, care ziceți: «Dacă cineva jură pe Templu, acest lucru nu înseamnă nimic, dar dacă cineva jură pe aurul Templului, este dator să-și țină jurământul!».


Sau cum îi vei spune fratelui tău: «Lasă-mă să-ți scot așchia din ochi!», când iată, în ochiul tău este o bârnă?


Atunci L-au dus pe Isus de la Caiafa la pretoriu. Era în zori. Ei n-au intrat în pretoriu, ca să nu se pângărească și să poată mânca jertfa de Paște.


Ei au strigat din nou: ‒ Nu pe El, ci pe Barabba! Barabba era un răsculat.


dar pământul a venit în ajutorul femeii și-a deschis gura și a înghițit râul pe care-l aruncase dragonul din gură.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa